Netflix 若因與配音員僵持而改採純字幕策略,首要風險在於「用戶流失」。研究顯示,高達 70% 的歐洲用戶曾因在地化品質不佳取消訂閱。非英語內容貢獻 Netflix 超過三分之一的觀看時數,若缺乏高品質配音,僅靠常有詞不達意、文化斷層問題的字幕,將大幅削弱觀影沉浸感。這不僅會疏離習慣配音的廣大受眾,更可能在競爭激烈的串流市場中,將市佔率拱手讓給在地化服務更完善的對手。